『大いなる遺産』に格差社会のアレコレを感じた ― 2024年12月02日
ディケンズの『大いなる遺産』を読んだ。今年の年頭、『20の古典で読み解く世界史』を読んだとき、そこで紹介していたこの長編を読みたくなり、すぐに購入した。だが、読み始めるのは年末になってしまった。
『大いなる遺産(上)(下)』(ディケンズ/加賀山卓朗訳/新潮文庫)
ディケンズは、子供の頃にジュニア版の『クリスマス・キャロル』を読んだだけだ。この高名な作家についてほとんど何も知らなかったが、本書を読了して「やはり、英国人作家だ」と感じた。フランス、ドイツ、ロシアなどの作家とは異なる独特の英国風イメージをまとっている。
ディケンズは19世紀の作家である。9年前、21世紀は19世紀になるかもしれないというピケティの『21世紀の資本』の指摘に接し、19世紀西欧文学が表出する社会・経済への関心が高まった。『大いなる遺産』からも19世紀世界を窺うことができる。
この小説から得たイメージは「格差社会」のアレコレである。労働者社会と資産家社会を行き来する主人公の心境や視線の変遷が、19世紀英国の格差社会を見事に描き出している。20世紀には前時代的に見えたものが、21世紀になると同時代的に思えるとすれば暗然とする。私は、この小説は前時代のクラシックなものと捉えているのだが…。
『大いなる遺産』は、やや不自然でご都合主義に感じる設定はあるものの、プロットの芯は秀逸で、面白い物語になっている。アレコレの伏線の回収や因果めいた展開が造りものめいていても、そこにクラシックな歌舞伎のような雰囲気を感じた。
この小説の主人公がどの程度まで読者の共感を得られるか、私にはよくわからない。だが、ラストシーンの余韻に深みを感じた。
『大いなる遺産(上)(下)』(ディケンズ/加賀山卓朗訳/新潮文庫)
ディケンズは、子供の頃にジュニア版の『クリスマス・キャロル』を読んだだけだ。この高名な作家についてほとんど何も知らなかったが、本書を読了して「やはり、英国人作家だ」と感じた。フランス、ドイツ、ロシアなどの作家とは異なる独特の英国風イメージをまとっている。
ディケンズは19世紀の作家である。9年前、21世紀は19世紀になるかもしれないというピケティの『21世紀の資本』の指摘に接し、19世紀西欧文学が表出する社会・経済への関心が高まった。『大いなる遺産』からも19世紀世界を窺うことができる。
この小説から得たイメージは「格差社会」のアレコレである。労働者社会と資産家社会を行き来する主人公の心境や視線の変遷が、19世紀英国の格差社会を見事に描き出している。20世紀には前時代的に見えたものが、21世紀になると同時代的に思えるとすれば暗然とする。私は、この小説は前時代のクラシックなものと捉えているのだが…。
『大いなる遺産』は、やや不自然でご都合主義に感じる設定はあるものの、プロットの芯は秀逸で、面白い物語になっている。アレコレの伏線の回収や因果めいた展開が造りものめいていても、そこにクラシックな歌舞伎のような雰囲気を感じた。
この小説の主人公がどの程度まで読者の共感を得られるか、私にはよくわからない。だが、ラストシーンの余韻に深みを感じた。
コメント
トラックバック
このエントリのトラックバックURL: http://dark.asablo.jp/blog/2024/12/02/9736404/tb
※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。

コメントをどうぞ
※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。
※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。
※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。